Sidor

tisdag 10 maj 2022

Interkulturellt arbete i förskolan

 

Elisabeth, biblioteksstudent, var nyfiken på hur en förskolebibliotekarie jobbar. Hon vikarierade hos förskolebibliotekarien Juliane. Hon följde med till Palettens förskola för att vara med under en bokstund och hon deltog på minibokmässan och biblioteksmötet som förskolebibliotekarierna Juliane och Gun anordnade. 

Här kommer Elisabeths anteckningar från mötet: 

Interkulturellt arbete i förskolan

Juliane hade ett intressant föredrag om interkulturellt arbete i förskolan. Hon argumenterade för att det inte räcker att hänga upp flaggor från barnens hemländer på förskolan eller att bjuda föräldrarna på mat från hemlandet, utan det krävs att förskolepersonalen förvärvar en djup förståelse för invandrares situation och att de systematiskt arbetar på att förändra sin attityd gentemot dem.  Skälet till att några invandrare inte läser för sina barn kan exempelvis vara att de kommer från ett sammanhang med stark berättarkultur, där läsning inte har samma status som det har i Västerlandet. Vidare kan det vara farligt att vistas i naturen på många platser i världen, eftersom där kan finnas farliga djur och minor. Därför uppskattar många invandrare inte utflykter på samma sätt som vi gör.

Boktips över böcker:

Flerspråkighet av Mahroo Khousravi.

Vi och dom andra av Lasse Anrell. En bilderbok.

I ett språkfrämjande arbete ingår att jämföra svenska språket med barnets modersmål. Ofta frågar man barnet om vad saker heter på modersmålet. Ibland kan dock barnets hjärna vara inställd på att tala svenska och det blir svårt att skifta fokus.  Det låser sig för barnet och då får man söka på plattan efter översättningar till barnets språk. Ser man ett barn på förskolan som bläddrar bakifrån i en bok är det av stor vikt att inte ”rätta” barnet och säga att det gör fel. Skälet kan vara att barnets föräldrar läser böcker på ett språk där man läser från höger till vänster.

Efter föredraget läste Juliane en rolig lista över märkligt beteender som är vanligt bland svenskar ur boken Tacka katten för det av Herman Lindqvist.   

Boktips: Nyanlända i förskolan av Maria Wångersjö.  Efter det här boktipset fördes en diskussion om hur länge det tar för en nyanländ att känna sig hemma i det nya landet. Svaret är att det bland annat beror på om det rör sig om en flykt och om de hade möjlighet att ta farväl av vänner och släktingar. Juliane menar att det är av stor vikt att förskolepersonalen ställer frågor och intresserar sig för familjernas bakgrund i hemlandet.

I Västerlandet ser man ofta tiden som en linje. Stor vikt läggs vid att passa tiden. I andra delar av världen uppfattas dock tiden som en cirkel. Som förskolepersonal kan man ta hänsyn till detta och exempelvis se ett föräldramöte som ett drop-in och ett mingel.   

En diskussion fördes om att det är av största vikt att tid ges i arbetslagen åt planering av det interkulturella arbetet i förskolan. 

Boktips: Den interkulturella förskolan av Pirjo Lahdenperä. I boken får man många tips på hur man kan jobba med interkulturalitet.

Sedan presenterade Juliane sitt läsfrämjande arbete med Kråkan. Juliane utgår från boken: Kråkan säger sen av Julia Wieslander och Sven Nordqvist. Kråkan har med sig en påse. En fråga ställs om vad som finns i påsen. Ett instrument finns i påsen som barnen ofta får prova att spela på. I påsen finns även verktyg: Hammare, tumstock etcetera. Barnen får lära sig namnen på verktygen och en diskussion förs med barnen om verktygens användning.



Därefter fick vi fler boktips. Gun visade en bok av Shinsuke Yoshitake från Japan med titeln Kanske ett äpple? Huvudpersonen i boken ifrågasatte om det verkligen var ett äpple som låg på bordet. Det kanske var ett föremål som visserligen liknade ett äpple, men som i själva verket var något helt annat. När snögubben flyttade in av Masoud Gharehbaghi från Iran. Boken har endast bilder och är en så  kallad silent book. Boken handlar om en flicka som inte mår bra. Föräldrarna är osams och mellan dem finns en kyla i form av en snögubbe. Här kan barnen analysera bilderna och ofta ser de direkt att mamman och pappan är arga på varandra. Mustafa av Marie-Louise Gay handlar om en pojke som flytt från sitt hemland. I det nya landet känner han sig utanför och osedd. Han blir dock kompis med en flicka. Boken passar för barn som behöver bearbeta sin flykt. En fé på badhuset av Baek Heena från Sydkorea handlar om en flicka som träffar en gammal tant på badhuset. Tanten visar sig vara en fé. Bilderna i boken är uppbyggda av modeller som sedan fotograferats. Man kan göra egna figurer i lera i klassen på förskolan. Bra att jobba med bilderna i boken.

Fler boktips: Tittut solen, Tromben, Dubbel trubbel, Den lilla spenatgumman och Granen som längtade. 


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar