Sidor

måndag 18 mars 2024

Modersmålsdagen


Förskolebiblioteksverksamheten och mångspråksbiblioteket ville uppmärksamma internationella modersmålsdagen, som ägde rum 21 februari. Vi bjöd förskolorna till två evenemang - till en teaterföreställning och högläsning på olika språk. 

Vi började med teaterföreställningen. I boken "Gränslösa sagor - stärk kulturmötet genom berättande" av Per Gustavsson hittade vi en kort somalisk saga som heter "Krokodilens tunga". Sagan handlar om en schakal och en krokodil. Schakalen hade ingen tunga och det retade honom. Så gick han till sin vän krokodil och undrade om han kunde låna hans tunga. Han berättade att hans syster skulle gifter sig och att han så gärna skulle vilja göra glädjeljud med tungan. Krokodilen var snäll och lånade ut tungan. Men schakalen var listig och lurande krokodilen, han lämnade aldrig tillbaka tungan. Sedan den dagen var de ovänner för alltid. 


Vi dramatiserade sagan med enkla medel. Vi berättade för barnen vad en schakal är och hur det känns att inte ha en tunga. Kan man prata utan tunga? Kan man smaka utan tunga?
Och så öppnades ridån och vi spelade sagan. 

Barnen skrattade mest när schakalen blev jagad av krokodilen. Och barnen undrade så klart om det fanns riktig choklad i chokladasken. 

Vi avslutade föreställningen med en afrikansk sång "Che Che Kule". Barnen fick testa slaginstrument och kompade till låten. 


Senare på förmiddagen fick vi besök av två andra förskolor och två pedagoger från Sigge ställde upp med att läsa på sina modersmål, på somaliska och arabiska. Vi valde boken "Vem bestämmer" av Stina Wirsén, som fanns på svenska, arabiska och somaliska. Vi läste växelvis på alla tre språk och det var spännande att se hur barnen blev delaktiga och hur stolta de var att få lyssna på sina modersmål. 

Vi avslutade med sången "Che Che Kule" och barnen klappade händerna och var med i musiken. 



onsdag 13 mars 2024

Barnens önskebok

Ett av våra fokusområden på yngrebarnsavdelningen Trumpeten är språkutveckling.


Under året har vi bjudit in barn och vårdnadshavare att ta med sig en bok till förskolan eller önska en bok att utgå ifrån och som blev till olika miniprojekt. En av böckerna som vi jobbat med är ”Pettson och Findus bygger en bil”. 


Vi har erbjudit barnen högläsning på olika sätt. Katten Findus bjöd in till rörelse för grovmotoriken. 


Barnen visade stort intresse för verktygen som Pettson hade i sin snickarverkstad. Barnen provade på olika verktyg som fanns i Pettsons verktygslåda och sedan byggde vi en lådbil efter önskemål. Något barnen visade stort engagemang för.

En annan bok vi har jobbat med är ”Det läskigaste av allt”. Vi valde att förenkla sagan och hade högläsning i bokform och via projektorn. 



Vi samtalade om känslor och vad som är läskigt och även det motsatta. Vi letade upp bilder tillsammans på barnens egna förslag på läskigt/arg/sur och gulligt/glad/snäll. Vi skapade ”läskigt” med olika tekniker. Vi arbetar kontinuerligt med TAKK kopplat till böckerna.    



onsdag 3 januari 2024

Flytt av förskolebiblioteket och mångspråksbiblioteket till Bokskogen


Under hösten gällde det att packa lådor, massa av flyttlådor. Förskolebiblioteket och mångspråksbiblioteket skulle flytta till nya lokaler. I sju år hade mångspråksbiblioteket och förskolebiblioteksverksamheten sin hemvist på Storgatan, granne med SKC och modersmålslärarna. Nu skulle vi flytta till en del av Palettens förskola, till Bokskogen. 

Eftersom det är en före detta förskole-avdelning  så var det rätt spännande att inrätta dessa två verksamheter i de nya lokalerna. Men när allt var på plats så löste det sig lyckligtvis. Vi plockade ihop möbler från möbelcirkeln och det känns som om vi kommer att trivas där. 

Vi fick även en ridå och en stor matta, som möjliggör helt andra verksamheter än hittills. En tanke är att erbjuder förskolorna och pedagogerna olika evenemang och happenings. Så att de kan komma till oss med en barngrupp för att titta på teater, vara med under en interaktiv bokstund, titta på bilderboksbio m.m. Vi har en del idéer och tänkte starta upp en "rolig onsdag" med en massa olika aktiviteter. 

Vi blev granne med företaget Re-play som jobbar med hållbarhet i förskolan. Ett samarbete kommer att ge fina synergieffekter. 

Och äntligen kommer vi ha plats för våra pedagogiska nätverksmöten och slipper leta efter lediga lokaler. Vi kan tänka oss nätverksmöten och workshops för pedagoger i lite mindre arbetsgrupper. 

Men vi ska även fortsätta med vår uppsökande verksamhet, så att vi kan ge pedagogerna utbildning och stöd i olika språkutvecklande arbetssätt på plats på deras förskola. 

Vi ser fram emot ett spännande år 2024!


tisdag 2 januari 2024

Kulturer möts - interkulturalitet och flerspråkighet i förskolan

Interkulturalitet och flerspråkighet i förskolan - hur gör vi?
Hur ser vi på interkulturalitet på förskolan? Vilken attityd har vi själva som vuxna och vad förmedlar vi till barnen? Räcker det med att sätta upp några flaggor på förskolan och skyltar med "Hej" på flera språk? Det finns en del facklitteratur som tar upp dessa tankar och funderingar och det är värd att diskutera ämnet om och om igen. Interkulturalitet och flerspråkighet är ett komplext ämne och det finns inga enkla lösningar. 

Vi förskolebibliotekarier bevaka facklitteraturen och forskningsresultat och vill ge pedagogerna stöd i arbetet med språkutveckling och även arbetet med flerspråkiga barn. 

Ofta hör man argumentet: "Ja, men vi kan ju inte läsa på barnens språk". Hur kan vi då infria läroplanens mål? Det är knepigt ibland, men det finns en del lösningar.

Bäst är om förskolan har pedagoger som talar olika språk. Det är en resurs som man inte alltid tänker på. Det finns mångspråksbiblioteket som har böcker på över 60 språk. Och kanske är det inte så svårt att plocka ihop barn som talar pedagogens språk, att gå till förskolebiblioteket och helt enkelt ha en liten lässtund på deras modersmål? Men det behövs en kartläggning och en planering för att kunna omsätta detta. Men tänker man på vad det ger så är det en insats som är värd att testa.

Det finns exempelvis PenPal, en "talande penna" som läser upp Penpal böcker på olika språk. Barnen älskar att nudda med pennan vid sidorna och får boken eller sidan uppläst på olika språk. Barnen blir samtidigt delaktiga i bokstunden och vi skapar en attityd att alla språk är lika värda. Alla barn älskar att utforska olika språk, inte bara flerspråkiga barn. Även detta är ibland ett argument, att man ju inte har barn med annat modersmål än svenska på den egna förskolan. Men vi kan visa alla barnen vilka språk det finns i världen, vi kan vara nyfikna på mångfalden som finns. PenPal har fördelen att barnen kan hålla den fysiska boken i handen. 

Mångspråksbiblioteket skapade en del PenPal pennor, även klassrums pennor med högtalare. Man kan låna de i en kasse med ett urval av PenPal böcker i. Dessa kit kan man låna från mångspråksbiblioteket.

Och den fysiska boken har fördelar, det visar forskningen. Det är "långsamhetens magi", som en litteraturvetare sade så fint någon gång. Barnen kan peka, visa, bläddra fram och tillbaka på ett annat sätt än med en e-bok på plattan eller på storskärmen. Forskningen visar att man kommer ihåg mycket mer när man läser en fysisk bok än en e-bok och att man faktiskt kommunicerar mer med varandra när man läser en fysisk bok med barnen. Och just litteratursamtalen ger så mycket språkutveckling.

Därför kom vi på tanken att skapa ett "kit" med ett urval av böcker som ska främja barns och pedagogers förståelse för interkulturalitet och mångfald. Vi tog fram böcker som finns på många språk på Polyglutt, vi valde de titlar som var översatt på flest språk. Vi kollade att vi plockade ihop böcker på flera läs-nivåer och för olika åldrar. Växjö kommun har ett avtal med Polyglutt och alla förskolor har tillgång till tjänsten. 

Syfte och mål är att pedagogerna läser den fysiska boken med barnen. så att barnen kan peka och bläddra, att det blir en dialog med barnen. Det spelar ingen roll vilken sammansättning barngruppen har, alla kan vara med, oavsett vilka modersmål barnen talar. Eftersom vi valde böckerna med flest översättningar är chansen stor, att just de modersmålen som just den barngruppen har är med på Polyglutt. 

Vi frskolebibliotekarier jobbar en del med barngrupper som har barn med annat modersmål än svenska. Vissa förskolor skapar just "språkgrupper" med barn som behöver lite extra stöd i språkutvecklingen och ibland har vi barn på 5-6 olika språk i gruppen. 

Ett rätt lyckat läs-koncept är att först titta på bilderna, göra en liten bildpromenad med varje uppslag. 


Oftast högläser vi först texten på svenska och edan i anslutning får barnen lyssnar på sina modersmål. Alla barn är med och alla lyssnar på allas språk. Barnen är med och gillar att jämföra språken. Fanns det begrepp som lät likadana? Lyssnade vi på ord som läst helt tokiga? Barnen som kan modersmålet är oftast stolta över att kunna förstå språket och kunna förklara begreppen för kompisarna. I alla fäll de äldre barnen. 

Och på de yngre barnen syns det i reaktionen och i ansiktet hur glada de är att kunna lyssna på det språket de talar hemma. Och kombinerar man läsningen med användandet av föremål så stärks språkutvecklingen ännu bättre. 

Det finns många möjligheter, det gäller att testa och pröva sig fram.

Kommunen satsade på interkulturalitet och alla kommunala förskolor fick som gåva en plastbox med flera fysiska böcker som finns på Polyglutt och ett urval med böcker från och om andra länder och kulturer i. Vi döpte kittet till "Kulturer möts". Syftet är helt enkelt att lyfta fram mångkulturaliteten på ett mångfaldigt sätt. 

Vi hoppas att pedagogerna blev inspirerade av denna gåva och att den används flitig i arbetet med språkutveckling. 

fredag 4 augusti 2023

Läsgodis 2023

 

Även i år gick Läsgodis-aktiviteten på sommarförskolorna från stapeln. 14 sommarförskolor deltog och förskolebibliotekarien Juliane genomförde under sommarperioden 41 bokstunder och läste för sammanlagd 363 barn och 115 pedagoger. 


"Läsgodis" är en högläsningsinsats som ska främja läslusten och ska förmedla läsglädje helt enkelt. Förskolebibliotekarien Juliane brukar ha handdockan Elmo och två väskor med sig när hon är på väg till sommarförskolorna. Elmo har blivit en kändis under alla dessa år och det är så roligt att se hur han interagerar med barnen och blir levande och "på riktigt" för barnen. 

Väskorna är inte heller bara "en vanlig bokväska". Nej, man måste först blippa en kod, innan man kan öppna de. Barnen är alltid ivriga att klura ut vilken kod vi ska ta denna dagen. En susning brukar gå genom barngruppen när de får se alla böcker i väskan. 

Elmo har alltid en blandning böcker med sig, såväl spännande böcker, interaktiva böcker, roliga böcker och såklart böcker för olika åldrar. Man vet ju aldrig innan vilken barngrupp man kommer att möta. Det är skillnaden mot arbetet under läsåret. Man måste vara väl förberedd för att kunna agera spontant på plats. 


Oftast får barnen välja själva vilka böcker de vill lyssna på ur väskan. Det roligaste är om barnen vill lyssna på böcker man själv har som favorit. Juliane har högläst de flesta titlarna så ofta att hon nästan kan texten utantill. På det sättet går det lätt att spela och dramatisera boken och vänder boken mot barnen under läsningen. Är barnen med i boken, interagerar och håller ibland nästan andan under läsningen, så är det den bästa upplevelsen en högläsare kan få. 

Elmo delade ut färgläggningsbilder till barnen. Det blev en liten present till de, men skulle samtidigt vara en konstnärlig upplevelse i anslutning till bokstunden. 

Elmo går på semester nu, men kommer tillbaka nästa sommar!



tisdag 1 augusti 2023

Lådcykelstafett inför sommarlovet


Barnen skulle få uppleva en liten happening innan sommaren och Juliane från förskolebiblioteket och Therése från folkbiblioteket hittade på en liten cykelstafett till förskolorna i Araby området. Tallgårdens bibliotek äger en lådcykel och det tyckte vi var ett roligt sätt att komma ut till förskolorna. Samtidigt ville folkbiblioteket uppmärksamma sommaraktiviteten "Högläsningssommar". 

En vacker och solig dag cyklade vi till förskolorna i området. Handdockan Jojo, dvs. kakmonstret, följde med för att busa med barnen. Jojo hade nämligen boken "Bajskorv" av Stephanie Blake med sig.


Vi parkerade lådcykeln på förskolans gård och barnen satt förväntningsfulla på filtar respektive på trappstegen framför. Vi öppnade lådcykeln och det blev som en liten mobil scen. Jojo hälsade barnen välkomna och plockade fram boken "Bajskorv". Therése och Juliane läste boken tillsammans med handdockan Jojo, som "spelade" replikerna av Simon. På det sättet blev det nästan som ett litet dockteater. 

Barnen skrattade och gick med i boken. Som avslutning delade Therése ut informationsmaterial kring sommaraktiviteten "Högläsningssommar" och barnen fick även en liten färgläggningsbild. 

Vi hoppas att många barn vill besöka Tallgårdens bibliotek under sommaren. Lådcykeln kommer att synas framför biblioteket. 





onsdag 14 juni 2023

Den mycket hungriga larven


Avdelningen Beskow, en småbarnsavdelning, jobbade med temat "hus" under vårterminen. Vi funderade hur vi vill jobba med litteratur kring detta ämne. 
Vi bestämde att vi vill jobba med boken "Den mycket hungriga larven" av Eric Carle. Barnen är mycket intresserade i småkryp och vi tänkte att vi kunde prata om larvens puppa och djurens olika bo. 

Samtidigt tillåter boken att läsa boken interaktivt. Barnen fick trä en liten garn-larv genom hålen i boken och vi använde oss av TAKK. Vi tecknade bokens olika frukter tillsammans med barnen. 

Barnen var glada och ivriga och vi jobbade med boken många gånger. Som avslutning tänkte vi pyssla en larv, som vi planerade att sätta upp i korridoren framför förskolebiblioteket. Så att arbetet blir synligt även för pedagogerna, barnen och vårdnadshavarna.


Barnen tillverkade varsin liten rund pappskiva, som skulle bli larvens kropp. Vi satt ihop larven efter sista bokstunden och barnen var ivriga att hjälpa till. Självklart döpte barnen larven också, larven fick namnet "Hejhej".